top of page

REVIEWS & NEWS

[...] The warmth of the sound and above all the interpretation of the works by the Italian pianist Costantino Catena convince on the whole line [...] Catena meets this sound with a dreamy confidence, with a calm hand, a seductive touch that gives music to a distant age a dress of our times that fits the works perfectly. Pure grandeur

[…] Il calore del suono e soprattutto l’interpretazione delle opere da parte del pianista italiano Costantino Catena convincono su tutta la linea […] Catena gestisce questo suono con una sicurezza sognante, con mano calma, un seducente tocco che dà alla musica di un’epoca lontana un vestito dei nostri tempi che calza le opere a pennello. Grandezza allo stato puro!

 

 Burkhard Schäfer, Piano News

He is able to exploit the delicious mechanics of the Yamaha piano as only Richter, in my memory, was successful before: the result is a performance in which every note is given meaning, an interpretation in which nothing is left to chance and yet nothing seems studied, the music running elastic, airy, full of vitality.

Abile a sfruttare la meccanica prelibata del pianoforte Yamaha come solo Richter, nella mia memoria, era riuscito prima: il risultato è un’esecuzione in cui ogni nota è resa significante, un’interpretazione in cui nulla è lasciato al caso eppure niente sembra studiato, la musica correndo elastica, ariosa, piena di vitalità.

Bernardo Pieri, Musica

Catena has a wonderful technique and his pure and simple interpretation draws the world of Liszt. His music is sometimes sweet and wonderful, sometimes majestic and serene.

Catena ha una tecnica meravigliosa e con la sua pura e semplice interpretazione disegna il mondo di Liszt. La sua musica è a volte dolce e magnifica, a volte maestosa e serena.

Jiro Hamada, Geijutsu Record

His technical facility is stunning, but I am equally impressed with the observation of “dolce” where marked. Overall Catena’s range of dynamics, colors, and expression is excellent, while one feels that he always has sense of where the piece is heading. […]He is a formidable artist, one who deserves to be widely heard.

La sua facilità tecnica è sbalorditiva, ma sono ugualmente impressionato dalla realizzazione del “dolce”. La gamma complessiva di dinamiche, colori ed espressione di Catena è eccellente, e si sente che ha sempre il controllo della direzione deil pezzo […]È un artista formidabile, che merita di essere ampiamente ascoltato.

 

Philip Borg-Wheeler, Fanfare Mag

Costantino Catena unisce al cesello virtuosistico un cantabile di assoluta bellezza sonora.​

Luca Ciammarughi, "Da Benedetti-Michelangeli alla Argherich. Trent'anni con i grandi pianisti". Ed. Zecchini

Costantino Catena accompanies us with great skill and stylistic sensitivity [...] giving us some moments of high pianism.

Costantino Catena ci accompagna con grande abilità e sensibilità stilistica [...] regalandoci alcuni momenti di alto pianismo.

Luca Chierici, Classic Voice

Costantino Catena is a lisztian at international level.

Un lisztiano d’elezione a livello internazionale.

Andrea Bedetti, Audiophile Sound

The sounds he brings out of the piano and the breaks between are beautiful. The deep sound with the rich tone and elegant phrasing bring music to a very pure level, transcending the level of physical emotion.

Sono bellissime soprattutto le sue sonorità nel piano e le pause.  Il suono profondo, insieme alla ricerca timbrica e ai fraseggi eleganti, porta la musica ad un livello altissimo e puro, trascendendo il livello di emozione fisica.

Tsutomi Nasuda, Geijutsu Record

The pianist Costantino Catena also captures that magic by infusing his own technical prowess into Schumann’s sound world, brilliantly capturing the musical subtleties and idiosyncrasies that abound in his music. Catena’s performance of the op. 20 Humoreske is also transcendent. This is sheer, three-dimensional poetry. 

Il pianista Costantino Catena cattura anche quella magia infondendo la propria abilità tecnica nel mondo del suono di Schumann, catturando brillantemente le sottigliezze musicali e le idiosincrasie che abbondano nella sua musica. Anche l’esecuzione dell’Humoreske op. 20 è trascendente. Poesia assoluta  e tridimensionale.

 

Andrew Desiderio, Fanfare Mag

In Schumann Piano Concerto Costantino Catena gives insights into some original phrasing, particularly in his articulation of the main themes, which attest to a mature pianist capable of reconciling the balance between structural and emotional emphasis.

Nel Concerto di Schumann Costantino Catena regala spunti di fraseggio originale, particolarmente nell’enunciazione dei temi principali, che attestano un pianista maturo, capace di conciliare equilibrio architettonico ed enfasi sentimentale.

 

Santi Calabrò, Amadeus)

Costantino Catena has again confirmed his quality as a great pianist. His Liszt is never superficial, and rather than succumbing to the temptation of an overblown and predictable virtuosity imposed on the pianist by a somewhat treacherous and devilish composer, he draws out the nuances as only a great and intelligent artist can. A recital of the highest caliber, an artist of international stature.

Costantino Catena anche stavolta ha confermato le sue qualità di grandissimo pianista. Il suo Liszt non è mai superficiale, riuscendo a far emergere quelle sfumature che solo grandi ed intelligenti artisti evidenziano, e che usualmente soccombono a scapito di un virtuosismo, talora esasperato e comunque previsto, imposto da un autore per certi versi infido e diabolico nei confronti dell’esecutore […] un récital di altissimo livello, un artista di levatura internazionale.

Marco del Vaglio, Critica Classica

A pianist rare in his generation, shining above all in the art of singing on the keyboard with an inventiveness of phrasing that demonstrates his exquisite musical intelligence.

Pianista di un tipo ormai raro nella sua generazione, in lui sfolgora anzitutto l’arte del cantare sulla tastiera con invenzioni di fraseggio che ne dimostrano la squisita intelligenza musicale.

Carlo Vitali, Amadeus

bottom of page